idw – Informationsdienst Wissenschaft

Nachrichten, Termine, Experten

Grafik: idw-Logo
Science Video Project
idw-Abo

idw-News App:

AppStore

Google Play Store



Instance:
Share on: 
06/14/2012 09:53

Internationale Fachkonferenz zu Übersetzungen im medizinischen Bereich

Marietta Fuhrmann-Koch Kommunikation und Marketing
Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg

    Eine interdisziplinäre Konferenz mit dem Schwerpunktthema Übersetzen im Bereich medizinischer Terminologie findet am 25. und 26. Juni 2012 an der Universität Heidelberg statt. Die Fachkonferenz „Teaching Medical Translation“ am Seminar für Übersetzen und Dolmetschen dient dem Austausch zwischen Wissenschaftlern und Lehrenden der Medizin und der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft sowie Vertretern der Wirtschaft und der beruflichen Praxis. Die Vorträge zu Themen wie Reformansätze in der wissenschaftlichen Medizinerausbildung oder Anforderungen an medizinische Übersetzungen in der Pharmabranche werden simultan in acht Sprachen übersetzt.

    Pressemitteilung

    Heidelberg, 14. Juni 2012

    Internationale Fachkonferenz zu Übersetzungen im medizinischen Bereich
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen richtet interdisziplinäre Tagung aus

    Eine interdisziplinäre Konferenz mit dem Schwerpunktthema Übersetzen im Bereich medizinischer Terminologie findet am 25. und 26. Juni 2012 an der Universität Heidelberg statt. Die Fachkonferenz „Teaching Medical Translation“ am Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SÜD) dient dem Austausch zwischen Wissenschaftlern und Lehrenden der Medizin und der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft sowie Vertretern der Wirtschaft und der beruflichen Praxis. Die Vorträge zu Themen wie Reformansätze in der wissenschaftlichen Medizinerausbildung oder Anforderungen an medizinische Übersetzungen in der Pharmabranche werden simultan in acht Sprachen übersetzt. Erwartet werden rund 150 Teilnehmer aus dem In- und Ausland.

    Die Konferenz, die bereits zum vierten Mal stattfindet, steht in diesem Jahr unter dem Titel „Medical Word Clouds II – Über das Verworten medizinischer Welten“. Sie ist Bestandteil des Forschungsprojekts „Teaching Medical Translation“ am SÜD unter der Leitung von Prof. Dr. Joachim Kornelius. Das Projekt, an dem Studierende der Übersetzungswissenschaft und der Medizin beteiligt sind, befasst sich mit der Erforschung von Erwerbsstrategien im Bereich der medizinischen Terminologie. Kooperationspartner sind die Indiana University School of Medicine (USA) und das Institut für Geschichte und Ethik der Medizin der Universität Heidelberg.

    „Wir freuen uns, dass wir auch in diesem Jahr wieder zahlreiche namhafte Gastredner bei unserer Konferenz begrüßen können. So gehört etwa der Direktor der Indiana University School of Medicine, Prof. Dr. Patrick Bankston, der die hochaktuelle Methode der Interprofessional Health Education vorstellen wird, zu den Pionieren der Entwicklung medizinischer Reformcurricula“, erklärt Prof. Kornelius, der die Englische Abteilung des SÜD leitet. Weitere Teilnehmer sind unter anderen der Direktor des Centre for Translation Studies an der Universität Auckland (Neuseeland), Prof. Dr. Frank Austermühl, und der Leiter des Sprachendienstes des Pharmaunternehmens Boehringer Ingelheim, Benedikt Kraus. Das Programm der Konferenz und Informationen zum Forschungsprojekt sind im Internet unter http://www.tmt-heidelberg.com zu finden.

    Hinweis an die Redaktionen:
    Die Konferenz findet im Seminar für Übersetzen und Dolmetschen, Plöck 57, Konferenzsaal II, statt.

    Kontakt:
    Dr. Wencke Orbán
    Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SÜD)
    Telefon (06221) 54-7287
    wencke.orban@iued.uni-heidelberg.de

    Kommunikation und Marketing
    Pressestelle, Telefon (06221) 54-2311
    presse@rektorat.uni-heidelberg.de


    Images

    Criteria of this press release:
    Journalists
    Language / literature, Medicine
    transregional, national
    Scientific conferences
    German


     

    Help

    Search / advanced search of the idw archives
    Combination of search terms

    You can combine search terms with and, or and/or not, e.g. Philo not logy.

    Brackets

    You can use brackets to separate combinations from each other, e.g. (Philo not logy) or (Psycho and logy).

    Phrases

    Coherent groups of words will be located as complete phrases if you put them into quotation marks, e.g. “Federal Republic of Germany”.

    Selection criteria

    You can also use the advanced search without entering search terms. It will then follow the criteria you have selected (e.g. country or subject area).

    If you have not selected any criteria in a given category, the entire category will be searched (e.g. all subject areas or all countries).