Aufnahme in die offizielle Projektliste des Deutsch-Russischen Jahres der Hochschulkooperation und Wissenschaft
Die seit 2013 durch den Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) geförderte Germanistische Institutspartnerschaft (GIP) zwischen dem Arbeitsbereich Interkulturelle Germanistik des in Germersheim ansässigen Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (JGU) und dem Institut für Philologie und Interkulturelle Kommunikation der Staatlichen Universität Wolgograd in Russland ist im Rahmen des Deutsch-Russischen Jahres der Hochschulkooperation und Wissenschaft in die offizielle Projektliste der Hochschulkooperationen aufgenommen worden. Damit werden Projekte ausgezeichnet, die einen nachhaltigen Beitrag zur Lehr- und Wissenschaftskooperation beider Länder leisten. Das Deutsch-Russische Themenjahr der Hochschulkooperation und Wissenschaft 2018-2020 wurde im Dezember 2018 durch Bundesaußenminister Heiko Maas und seinen russischen Amtskollegen Sergej W. Lawrow eröffnet und wird auf deutscher Seite durch den DAAD koordiniert.
Die Kooperation zwischen dem FTSK und der Staatlichen Universität Wolgograd umfasst bislang über 90 Studien- und Forschungsaufenthalte von Studierenden, Promovierenden und Dozierenden. Konkrete Ergebnisse der gemeinsamen Lehr- und Forschungsprojekte sind etwa der deutsch-russische Reiseführer "Spaziergänge durch Wolgograd", das fünfsprachige Touristikportal "Reiseland Wolgograd" sowie ein kompetenzorientiertes Übersetzungslehrbuch Tourismus. In einem aktuellen Projekt werden Germersheimer translationswissenschaftliche Grundlagentexte erstmals ins Russische übersetzt und publiziert. Damit soll ein bedeutender Beitrag zum Wissenstransfer geleistet werden. Beteiligt daran sind neben der JGU und der Staatlichen Universität Wolgograd fünf weitere Partner in Russland.
"Bei all unseren Projekten sind Studierende beteiligt, die hier neben interkultureller auch praktische Erfahrung sammeln. Uns ist es wichtig, auf Augenhöhe zu arbeiten und die jeweiligen Stärken aller Partner zum gemeinsamen Vorteil zu nutzen", betont Dr. Stephan Walter vom Arbeitsbereich Interkulturelle Germanistik des FTSK als GIP-Leiter auf deutscher Seite. "Schwerpunkt im Jahr 2020 war bislang die Nutzung digitaler Lehrformen, es haben verschiedene Online-Vorlesungen und sogar modular verankerter Übersetzungsunterricht stattgefunden. Bei zukünftigen Kooperationsprojekten sehen wir Wolgograd als Fortbildungszentrum für Translationsdidaktik für andere russische Hochschulen, mit digitalen Formaten und hoffentlich bald auch wieder persönlichen Begegnungen."
Bildmaterial:
https://download.uni-mainz.de/presse/06_interkult_germanistik_GIP_ehrendoktor_ke...
Der erste Leiter der Germanistischen Institutspartnerschaft (GIP), Prof. Dr. Dr. h.c. mult. Andreas F. Kelletat vom FTSK in Germersheim, erhielt im September 2018 die Ehrendoktorwürde der Staatlichen Universität Wolgograd.
Foto/©: Aleksey Tashinskiy, JGU
Weiterführende Links:
https://deutsch.fb06.uni-mainz.de/forschung/gip-volgograd/ – GIP-Projektseite auf der Website des Arbeitsbereichs Interkulturelle Germanistik des FTSK ;
https://wissenschaftspartner.de/projects/germanistische-institutspartnerschaft-g... – GIP-Projektseite auf der Website des Deutsch-Russischen Jahres der Hochschulkooperation und Wissenschaft 2018-2020 ;
https://www.daad.de/de/infos-services-fuer-hochschulen/weiterfuehrende-infos-zu-... – GIP-Projektseite auf der Website des DAAD
Dr. Stephan Walter
Arbeitsbereich Interkulturelle Germanistik und Arbeitsbereich Russisch
Fachbereich 06: Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
An der Hochschule 2
76726 Germersheim
Tel. +49 7247 508-35534
E-Mail: walters@uni-mainz.de
https://russisch.fb06.uni-mainz.de/walter/
Criteria of this press release:
Journalists, Scientists and scholars, Students, all interested persons
Cultural sciences, Language / literature, Media and communication sciences
transregional, national
Contests / awards, Cooperation agreements
German
You can combine search terms with and, or and/or not, e.g. Philo not logy.
You can use brackets to separate combinations from each other, e.g. (Philo not logy) or (Psycho and logy).
Coherent groups of words will be located as complete phrases if you put them into quotation marks, e.g. “Federal Republic of Germany”.
You can also use the advanced search without entering search terms. It will then follow the criteria you have selected (e.g. country or subject area).
If you have not selected any criteria in a given category, the entire category will be searched (e.g. all subject areas or all countries).