idw - Informationsdienst
Wissenschaft
Hispanismustage der Universität Heidelberg beleuchten die Hintergründe und Folgen
Das Wachstumspotenzial des Spanischen im 21. Jahrhundert ist größer als das jeder anderen Sprache. Bereits jetzt wird sie von über 400 Millionen Menschen auf der ganzen Welt gesprochen - mit steigender Tendenz: Vermutlich bis Mitte des 21. Jahrhunderts werden es 500 Millionen Menschen sein. Auf den 1. Hispanismustagen der Universität Heidelberg vom 19. bis 20. Mai 2009 sollen nicht nur sozio-ökonomische Folgen beleuchtet werden, die sich aus der Verbreitung dieser Sprache weltweit und insbesondere auch im deutschsprachigen Raum ergeben, sondern zugleich Hintergründe aufgezeigt werden, die dazu geführt haben. Experten und Protagonisten dieser Entwicklung richten den Blick auf die spanische Sprache aus linguistischer, sozialer, ökonomischer und kultureller Perspektive. Veranstalter ist die spanische Abteilung des Seminars für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg unter Leitung von Prof. Dr. Óscar Loureda.
Grußworte auf den 1. Hispanismustagen sprechen Prof. Dr. Bernhard Eitel, Rektor der Universität Heidelberg, sowie Fernando José Belloso Fernández, spanischer Generalkonsul in Deutschland. Herausragende Gastredner der Veranstaltung sind Prof. Dr. Salvador Gutiérrez Ordóñez, Mitglied der Real Academia Española, Dr. José Francisco Sánchez, Leiter der Stiftung Santiago Rey Fernández-Latorre, sowie Prof. Dr. Walther Bernecker von der Universität Nürnberg-Erlangen.
Die spanische Sprache als Geschäftssprache in der globalisierten Welt steht im Mittelpunkt einer Podiumsdiskussion, eine zweite Diskussionsrunde befasst sich mit dem Zusammenhang der Ausbreitung der spanischen Sprache und internationalen Wanderbewegungen. Zum Abschluss wird am 20. Mai um 17.00 Uhr schließlich der spanische Film "Un Franco, catorce pesetas" (2006) gezeigt. Im Anschluss daran besteht die Gelegenheit, mit dem Regisseur Carlos Iglesias und der Hauptdarstellerin Isabel Blanco zu diskutieren. Diese wie auch alle anderen Veranstaltungen werden simultan verdolmetscht.
Das Programm (auf Spanisch) zu den 1. Hispanismustagen findet man hier:
http://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/seminar/abteilungen/s...
Kontakt:
Christina Moser
Seminar für Übersetzen und Dolmetschen (SUED), Zi. 115
Plöck 57a, 69117 Heidelberg
Tel. 0049-(0)6221 547250
christina.moser@iued.uni-heidelberg.de
Allgemeine Rückfragen von Journalisten bitte an:
Universität Heidelberg
Kommunikation und Marketing
Dr. Michael Schwarz, Pressesprecher
michael.schwarz@rektorat.uni-heidelberg.de
Irene Thewalt
presse@rektorat.uni-heidelberg.de
Criteria of this press release:
Cultural sciences, Language / literature, Social studies
transregional, national
Scientific conferences
German
You can combine search terms with and, or and/or not, e.g. Philo not logy.
You can use brackets to separate combinations from each other, e.g. (Philo not logy) or (Psycho and logy).
Coherent groups of words will be located as complete phrases if you put them into quotation marks, e.g. “Federal Republic of Germany”.
You can also use the advanced search without entering search terms. It will then follow the criteria you have selected (e.g. country or subject area).
If you have not selected any criteria in a given category, the entire category will be searched (e.g. all subject areas or all countries).