idw – Informationsdienst Wissenschaft

Nachrichten, Termine, Experten

Grafik: idw-Logo
Grafik: idw-Logo

idw - Informationsdienst
Wissenschaft

Science Video Project
idw-Abo

idw-News App:

AppStore

Google Play Store



Instance:
Share on: 
02/11/2021 15:23

Neues DFG-Transferprojekt: Familiensprachen

Cathrin Becker Ressort Presse - Stabsstelle des Rektorats
Universität Duisburg-Essen

    Familien hierzulande reden Deutsch – und viele weitere Sprachen. Die besondere Kompetenz der Menschen, die die Mehrheits- und Herkunftssprachen beherrschen, will Prof. Dr. Judith Purkarthofer von der Universität Duisburg-Essen (UDE) untersuchen. Die Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) fördert das Projekt, das eng mit einer nationalen Forschungsgruppe (RUEG*) verknüpft ist, für die nächsten drei Jahre.

    „In unserem Transferprojekt schauen wir uns Familien und ihre sprachlichen Dynamiken an, wir wollen die bisherigen und neuen RUEG-Ergebnisse in den Alltag von Eltern und Erzieher*innen übertragen, z.B.: Wie verändert sich die Wortstellung in dem Türkisch, das hier gesprochen wird, wenn es in Textnachrichten verkürzt wird? Wie werden Verben im Russischen verändert? Welche Rolle spielen Emojis für Mehrsprachige?“, erklärt Purkarthofer. Sie hat das Projekt mit Prof. Dr. Rosemarie Tracy (Universität Mannheim) eingeworben. „Sprache ist wichtig für polyglotte Familien und die, die engen Kontakt zu ihnen haben, z.B. Lehrende.“ Purkarthofer betont, es gehe nicht nur darum, Kinder und Jugendliche beim Erwerb von Majoritätssprachen zu unterstützen. Man müsse auch fragen, wie folgende Generationen die Herkunftssprachen als Ressourcen weitergeben und erhalten können.

    „Bei der Arbeit mit Eltern, Kita- und Schulpersonal nutzen wir ihre alltäglichen Beobachtungen zu den eigenen Sprachen: Wie rede ich, wie meine Kinder, meine Eltern? Wir bringen sie mit Forschung zur Weiterentwicklung von Türkisch, Russisch, Griechisch sowie Deutsch in Deutschland und Deutsch und Englisch in den USA zusammen“, so Purkarthofer.

    Das Projekt wendet sich nicht nur an Familien, sondern auch an Lehrende in ein- und mehrsprachigen Bildungseinrichtungen und Universitäten. Texte, Grafiken, Videos und Audiomaterial, mit Partnern aus der Praxis entwickelt, sollen Eltern und pädagogischen Fachkräften zeigen, wie sich grammatische und lexikalische Ressourcen von Mono- und Multilingualen verändern. Dieser Prozess findet in allen Sprachen jederzeit statt, mit Einfluss von Herkunftssprachen sogar besonders schnell. „Wir wollen die Beziehung zwischen Spracherwerb, familiärer Sprachpolitik und gesellschaftlicher Akzeptanz vorhandener sprachlicher Kompetenzen verbessern“, so Purkarthofer. Das Material soll später kostenlos mit Beispielen für Workshops, Kitas, Schulen und Unis bereitstehen.

    Mit dem Transferprojekt kommt auch eine neue Promotionsstelle in die UDE-Germanistik. „Es findet hier eine perfekte Heimat, da Mehrsprachigkeit im Ruhrgebiet verankert sowie an der Uni selbst sehr präsent ist“, freut sich Purkarthofer.
    * Sprachwissenschaftliche Forschungsgruppe RUEG (Research Unit Emerging Grammars in Language Contact Situations) https://www.linguistik.hu-berlin.de/en/institut-en/professuren-en/rueg

    Redaktion: Cathrin Becker, Tel. 0203/37 9-1488, cathrin.becker@uni-due.de


    Contact for scientific information:

    Prof. Dr. Judith Purkarthofer, Germanistische Linguistik und Sprachdidaktik, Tel. 0201/18 3-3577, judith.purkarthofer@uni-due.de


    More information:

    https://www.uni-due.de/germanistik/purkarthofer/familien.php#
    https://www.linguistik.hu-berlin.de/en/institut-en/professuren-en/rueg


    Images

    Criteria of this press release:
    Journalists, Scientists and scholars, Teachers and pupils
    Language / literature, Teaching / education
    transregional, national
    Cooperation agreements, Research projects
    German


     

    Help

    Search / advanced search of the idw archives
    Combination of search terms

    You can combine search terms with and, or and/or not, e.g. Philo not logy.

    Brackets

    You can use brackets to separate combinations from each other, e.g. (Philo not logy) or (Psycho and logy).

    Phrases

    Coherent groups of words will be located as complete phrases if you put them into quotation marks, e.g. “Federal Republic of Germany”.

    Selection criteria

    You can also use the advanced search without entering search terms. It will then follow the criteria you have selected (e.g. country or subject area).

    If you have not selected any criteria in a given category, the entire category will be searched (e.g. all subject areas or all countries).