idw – Informationsdienst Wissenschaft

Nachrichten, Termine, Experten

Grafik: idw-Logo
Science Video Project
idw-Abo

idw-News App:

AppStore

Google Play Store



Instance:
Share on: 
12/08/2005 10:24

eCoLo-Train: Der Zug fährt ab in die Moderne

Saar - Uni - Presseteam Pressestelle der Universität des Saarlandes
Universität des Saarlandes

    Kick-off-Meeting am 9./10.12.2005 an der Universität des Saarlandes, Fachrichtung 4.6 Angewandte Sprachwissenschaft

    Anfang Dezember treffen sich Vertreter von acht Universitäten und Firmen aus sechs europäischen Ländern zum Startschuss des Projekts eCoLo-Train, das im Rahmen des Leonardo-da-Vinci-Programms der Europäischen Union (Education and Culture) als Pilotprojekt gefördert wird. eCoLo-Train (Developing Innovative eContent Localisation Opportunities for Trainers and Teachers in Professional Translation) hat zum Ziel, Curricula und Unterrichtsmaterialien für die Aus-/Weiterbildung von Lehrkräften zu entwickeln. Es richtet sich in erster Linie an Lehrkräfte, die Übersetzer und Dolmetscher ausbilden und dabei elektronische Übersetzungswerkzeuge benutzen.
    Das Projekt läuft vom 1. Oktober 2005 bis 30. September 2007 und verfügt über ein Gesamtbudget von rund 460.000 EURO. Davon werden rund 340.000 Euro durch die europäische Union gefördert. Rund 170.000 Euro fließen an die Universität des Saarlandes.

    Projektpartner:
    · University of Leeds - Centre for Translation Studies, Leeds (England)
    · Tallin Pedagogical University - Interpreter and Translator Training
    Centre, Tallin (Estland)
    · Universitatea Alexandru Ioan Cuza - Faculty of Letters, Ia?i (Rumänien)
    · Univerza v Ljubljani - Filozofska fakulteta, Ljubljana (Slowenien)
    · Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ e.V.), Berlin
    · Institute of Translating and Interpreting (ITI), Milton Keynes (England)
    · PASS Engineering GmbH, Bonn
    · ATRIL Language Engineering SL, Madrid (Spanien)

    eCoLo-Train versucht, dem Mangel an IT-Kenntnissen der Lehrenden im Bereich der Ausbildung professioneller Übersetzer entgegenzuwirken. Dieser Mangel war bereits vor einigen Jahren im Rahmen des von der EU geförderten SPICE-PREP-II-Bericht zum Thema "eContent-Lokalisierung" festgestellt worden.
    eCoLo-Train wendet sich daher an Ausbilder in allen übersetzungsrelevanten Bereichen, das heißt sowohl an Lehrende in der akademischen Ausbildung als auch an Ausbilder in der beruflichen Weiterbildung von Übersetzern in Berufsverbänden und in der Industrie. Als Ergebnisse werden von eCoLo-Train methodische Leitlinien, didaktische Konzepte, Weiterbildungscurricula für Lehrende und konkrete Materialien für solche Weiterbildungsangebote erwartet. Es soll versucht werden, Informations- und Kommunikationstechnologie sowie die aktuellsten Entwicklungen im Bereich der Sprach- und Übersetzungstechnologie in die traditionelle Übersetzungsausbildung zu integrieren und die im Vorgängerprojekt "eCoLoRe (eContent Localisation Resources)" entwickelten Lehr- und Lernmaterialien an die Anforderungen in den verschiedensten Unterrichtsszenarien anzupassen. Die am Projekt beteiligten Industriepartner aus dem Bereich der Lokalisierungsindustrie werden allen Projektpartnern ihre Softwareprodukte kostenlos zur Verfügung stellen und damit finanzielle Hindernisse bei den Projektarbeiten aus dem Weg räumen.

    Projektantragsteller und Koordinator: Fachrichtung 4.6, Abt. Sprachdatenverarbeitung,
    (Kontakt: Karl-Heinz Freigang, Leiter der Abt. Sprachdatenverarbeitung, FR 4.6, Tel 0681/302-2929, kh.freigang@mx.uni-saarland.de)


    Images

    Criteria of this press release:
    Language / literature, Teaching / education
    regional
    Miscellaneous scientific news/publications, Scientific conferences
    German


     

    Help

    Search / advanced search of the idw archives
    Combination of search terms

    You can combine search terms with and, or and/or not, e.g. Philo not logy.

    Brackets

    You can use brackets to separate combinations from each other, e.g. (Philo not logy) or (Psycho and logy).

    Phrases

    Coherent groups of words will be located as complete phrases if you put them into quotation marks, e.g. “Federal Republic of Germany”.

    Selection criteria

    You can also use the advanced search without entering search terms. It will then follow the criteria you have selected (e.g. country or subject area).

    If you have not selected any criteria in a given category, the entire category will be searched (e.g. all subject areas or all countries).