idw – Informationsdienst Wissenschaft

Nachrichten, Termine, Experten

Grafik: idw-Logo
idw-Abo

idw-News App:

AppStore

Google Play Store



Instance:
Share on: 
06/19/2009 13:02

Texte und Theater aus Osteuropa

Michael Seifert Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Eberhard Karls Universität Tübingen

    Erste Übersetzerwoche der Tübinger Slavistik

    Am 29. Juni 2009 startet in Tübingen die Veranstaltungsreihe "Textabdrücke - 1. Tübinger Übersetzerwoche". Bis zum 5. Juli stellen Autor/innen, Übersetzer/innen und Dramatiker/innen ihre Texte, Übersetzungen und Inszenierungen der breiten Öffentlichkeit vor.

    Andrzej Kopacki, Autor und Übersetzer aus Warschau, spricht zur Eröffnung am 29. Juni auf Schloss Hohentübingen im Hörsaal des Instituts für Klassische Archäologie zum Thema "Übersetzen als Theater". Weitere Höhepunkte sind die szenische Lesung mit dem polnischen Autorenduo Amanita Muskaria, Martin Pollacks Präsentation seines Buchprojekts "Transit Galizien", ein Vortrag des Eco-Übersetzers Burkhart Kroeber sowie Frank Günthers Performance zu seinen Shakespeare-Übersetzungen. Zudem wird das Theaterstück "Schrottengel" des tschechischen Filmregisseurs und Dramatikers Petr Zelenka in Gegenwart des Autors und seiner Übersetzerin Eva Profousová aufgeführt. In der abschließenden Übersetzermatinée am 5. Juli kommen Doreen Daume, Esther Kinsky und Martin Pollack über den Übersetzungsprozess und die Besonderheiten des polnisch-deutschen Literaturtransfers ins Gespräch.

    Die Übersetzerwoche ist Teil des Projekts "Literarisches Übersetzen", das vom Slavischen Seminar initiiert wurde und am 1. April 2009 an der Universität Tübingen begonnen hat. Sein Ziel ist es, in Zeiten wachsender Migrationsströme und transnationaler Mobilität das Verstehen anderer Kulturen durch die Auseinandersetzung mit Literatur zu stärken.

    Gefördert wird das Projekt durch die Robert Bosch Stiftung, durch die Stiftung für Deutsch-Polnische Zusammenarbeit, die Vereinigung der Freunde und Förderer der Universität Tübingen, das Tschechische Zentrum München sowie durch Studiengebühren. Kooperationspartner sind die Hölderlin-Gesellschaft, das Landestheater Tübingen-Hohenzollern und das Studio Literatur und Theater.

    Programm und weitere Informationen im Internet:
    http://www.slavistik.uni-tuebingen.de/?n=Main.Uebersetzerwoche1

    Kontakt:
    Claudia Dathe
    Neuphilologische Fakultät, Slavisches Seminar
    Wilhelmstr. 50, 72074 Tübingen
    Tel.: (0 70 71) 29 - 7 84 92
    E-Mail: claudia.dathe@uni-tuebingen.de

    EBERHARD KARLS UNIVERSITÄT TÜBINGEN
    Presse- und Öffentlichkeitsarbeit · Michael Seifert
    Wilhelmstr. 5 · 72074 Tübingen
    Tel.: 0 70 71 · 29 · 7 67 89 · Fax: 0 70 71 · 29 · 5566
    E-Mail: presse1@verwaltung.uni-tuebingen.de
    Wir bitten um Zusendung von Belegexemplaren!


    Images

    Criteria of this press release:
    Language / literature, Media and communication sciences, Music / theatre
    transregional, national
    Miscellaneous scientific news/publications, Studies and teaching
    German


     

    Help

    Search / advanced search of the idw archives
    Combination of search terms

    You can combine search terms with and, or and/or not, e.g. Philo not logy.

    Brackets

    You can use brackets to separate combinations from each other, e.g. (Philo not logy) or (Psycho and logy).

    Phrases

    Coherent groups of words will be located as complete phrases if you put them into quotation marks, e.g. “Federal Republic of Germany”.

    Selection criteria

    You can also use the advanced search without entering search terms. It will then follow the criteria you have selected (e.g. country or subject area).

    If you have not selected any criteria in a given category, the entire category will be searched (e.g. all subject areas or all countries).