idw – Informationsdienst Wissenschaft

Nachrichten, Termine, Experten

Grafik: idw-Logo
Grafik: idw-Logo

idw - Informationsdienst
Wissenschaft

Science Video Project
idw-Abo

idw-News App:

AppStore

Google Play Store



Instance:
Share on: 
05/25/2001 12:17

Aktuelle Fragen der Sprach- und Übersetzungswissenschaft

Saar - Uni - Presseteam Pressestelle der Universität des Saarlandes
Universität des Saarlandes

    Kolloquium

    1. Juni 2001, 10 - 17.30 Uhr, Geb. 4, Raum 126, Campus Saarbrücken

    "Aktuelle Fragen der Sprach- und Übersetzungswissenschaft" lautet der Titel eines Kolloquiums, das Prof. Erich Steiner am 1. Juni 2001 auf dem Saarbrücker Campus veranstaltet.

    Im Mittelpunkt steht dieses Mal die Anwendung neuer elektronischer Werkzeuge zur empirischen Erforschung zentraler Texteigenschaften wie Einfachheit, Klarheit, Semantische Strukturiertheit, Fachlichkeit und Kreativität. Gegenstand sind mehrsprachige Texte und besonders auch Übersetzungen.

    Interessenten sind herzlich zu den Kolloquien eingeladen.

    Das detaillierte Programm zum Kolloquium vom 1. Juni 2001 finden Sie im Anhang.

    Fragen beantworten Ihnen:

    Prof. Erich Steiner
    Tel. 0681-302 4482

    Dr. Elke Teich und
    Dipl. Übers. Silvia Hansen
    Tel. 0681-302-4485

    Anhang:

    Programm für das Kolloquium zu aktuellen Fragen
    der Sprach- und Übersetzungswissenschaft
    am 1. Juni 2001 (Gebäude 4, Raum 126)

    10.00 - 10.45 Uhr Robert Spence "Die Unsäglichkeit ansägen, auf der die (Um-) Satzbaulehrlinge sitzen": Zur prekären Situation der grammatikalischen Metasprache in der translationsdidaktischen Praxis
    10.45 - 11.00 Uhr Kaffeepause
    11.00 - 11.45 Uhr Uwe Reinke Textqualität bei der Softwarelokalisierung
    11.45 - 12.30 Uhr Spela Vintar Extracting semantic relations between terms from scientific texts
    12.30 - 14.00 Uhr Mittagspause
    14.00 - 14.45 Uhr Stefan Evert Korpus-Tools am Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung (IMS) in Stuttgart
    14.45 - 15.30 Uhr Elke Teich & Silvia Hansen Towards 'translation tree banks': Methodological issues and practical implications
    15.30 - 15.45 Uhr Kaffeepause
    15.45 - 16.30 Uhr Erich Steiner Explizierung - Grammatische Metapher - Verstehen - Übersetzen: einige Operationalisierungen zur Arbeit mit elektronischen Korpora
    16.30 - 17.30 Uhr Abschlußdiskussion

    Alle Beiträge beinhalten einen 30-minütigen Vortrag und eine 15-minütige Diskussion.


    Images

    Criteria of this press release:
    Language / literature
    regional
    Miscellaneous scientific news/publications, Scientific conferences
    German


     

    Help

    Search / advanced search of the idw archives
    Combination of search terms

    You can combine search terms with and, or and/or not, e.g. Philo not logy.

    Brackets

    You can use brackets to separate combinations from each other, e.g. (Philo not logy) or (Psycho and logy).

    Phrases

    Coherent groups of words will be located as complete phrases if you put them into quotation marks, e.g. “Federal Republic of Germany”.

    Selection criteria

    You can also use the advanced search without entering search terms. It will then follow the criteria you have selected (e.g. country or subject area).

    If you have not selected any criteria in a given category, the entire category will be searched (e.g. all subject areas or all countries).