idw – Informationsdienst Wissenschaft

Nachrichten, Termine, Experten

Grafik: idw-Logo
Thema Corona

Science Video Project
idw-Abo

idw-News App:

AppStore

Google Play Store



Instanz:
Teilen: 
22.11.2022 09:30

Gene und Sprache entwickelten sich nicht immer parallel

Melanie Nyfeler Kommunikation
Universität Zürich

    Wie sind Sprache und Genetik in der Menschheitsgeschichte miteinander verbunden? Eine Studie der Universität Zürich und des Max-Planck-Instituts hat mithilfe einer globalen Daten-bank erstmals entsprechende Daten verknüpft. Sie zeigt: Es gibt viele Übereinstimmungen bei der sprachlichen und genetischen Entwicklung, aber weltweit auch 20 Prozent Abwei-chungen, etwa auf Malta, in Ungarn oder Namibia.

    Auf der ganzen Welt werden mehr als 7000 Sprachen gesprochen und von einer Generation zur nächsten weitergegeben – ähnlich wie biologische Merkmale. Aber entwickelten sich Sprache und Gene über die Jahrtausende parallel, so wie es Charles Darwin ursprünglich vermutete? Zum ersten Mal hat ein interdisziplinares Team der Universität Zürich dies zusammen mit dem Max-Planck-Institut für evolutionäre Anthropologie in Leipzig auf globaler Ebene untersucht. Unter dem Namen GeLaTo (Genes and Languages Together) stellten die Forschenden eine Daten-bank mit genetischen und linguistischen Informationen zu 4000 Personen zusammen, die 295 Sprachen sprechen und 397 genetische Populationen repräsentieren.

    Jede fünfte Gen-Sprach-Beziehung verweist auf einen Sprachwechsel
    In ihrer Studie untersuchen sie, inwieweit die sprachliche und die genetische Geschichte dieser Populationen übereinstimmen. Menschen, die verwandte Sprachen sprechen, sind oft auch ge-netisch verwandt, aber nicht immer. «Wir haben uns auf diejeningen Fälle konzentriert, bei denen sich die beiden Muster unterscheiden und untersucht, wie oft und wo dies vorkommt», sagt Stu-dienleiterin und UZH-Genetikerin Chiara Barbieri, welche die Studie als Postdoktorandin am Max-Planck-Institut gemeinsam mit anderen Forschenden begonnen hatte.

    Das Fazit: Etwa jede fünfte Gen-Sprach-Beziehung weltweit ist ein Sprachwechsel. Daraus erge-ben sich Hinweise auf die Menschheitsgeschichte. «Sobald wir wissen, wo welche Sprachver-schiebungen stattgefunden haben, können wir viel besser als bisher die Geschichte rekonstruie-ren, wie sich Sprachen und Populationen auf der Welt verbreitet haben», sagt Balthasar Bickel, Direktor des Nationalen Forschungsschwerpunkts (NFS) Evolving Language und einer der Letz-tautoren der Studie.

    In die lokale Sprache wechseln
    In den meisten Fällen wechseln Populationen zur Sprache von Nachbar-Populationen, die sich genetisch jedoch unterscheiden. So sprechen einige Völker am tropischen Osthang der Anden ein Quechua-Idiom, das typischerweise von Menschen mit dem Gen-Profil der Hochgebirgler ge-sprochen wird. Die mit den Bantu verwandten Damara in Namibia kommunizieren in der Khoe-Sprache ihrer Umgebung. In den Regenwäldern Zentralafrikas benutzen Jäger und Sammler vor-herrschende Bantu -Sprachen, ohne jedoch genetisch von diesen Nachbar-Populationen abzu-stammen.

    Daneben gibt es typische Fälle von Migranten, die dazu neigen, eine lokale Sprache zu über-nehmen: So drückt sich die jüdische Bevölkerung in Georgien in einer südkaukasischen Sprache aus, diejenige aus Cochin in Indien in einer dravidischen. Auf Malta spiegelt sich die Geschichte der Insel zwischen den Kontinenten wider: Die Bevölkerung ist der sizilianischen sehr ähnlich, spricht aber eine afroasiatische Sprache mit Einflüssen aus verschiedenen türkischen und indo-germanischen Sprachen.

    Eigene sprachliche Identität bewahren
    «Offenbar ist es nicht schwer, seine Sprache aufzugeben, auch aus praktischen Gründen», sagt Letztautor Kentaro Shimizu vom Universitären Forschungsschwerpunkt (UFSP) «Evolution in Akti-on: vom Genom zum Ökosystem». Dass Menschen trotz genetischer Assimilation ihr ursprüngli-ches Idiom beibehalten, ist dagegen selten. «Ungarinnen und Ungarn zum Beispiel haben sich ihrer unmittelbaren Umgebung genetisch angepasst. Ihre Sprache bleibt jedoch mit den Spra-chen Sibiriens verwandt.»

    Damit pflegen die Ungarisch-Sprechenden eine kulturelle Andersartigkeit inmitten der in Europa und Teilen Asiens am weitesten verbreiteten indogermanischen Sprachfamilie, zu der Französisch, Deutsch, Hindi, Farsi,Griechisch und viele andere mehr gehören. Indogermanisch ist nicht nur bestens wissenschaftlich untersucht, sondern hat auch eine besonders hohe genetische und linguistische Kongruenz. «Dies hat bis anhin den Eindruck erweckt, dass Übereinstimmungen zwischen Genen und Sprachen die Norm sind – was sich in unseren Daten aber nicht widerspie-gelt», schliesst Chiara Barbieri. Sie plädiert dafür, dass in Zukunft vermehrt auch weltweite Daten berücksichtigt werden müssten.


    Wissenschaftliche Ansprechpartner:

    Dr. Chiara Barbieri
    Institut für Evolutionsbiologie und Umweltwissenschaften
    Universität Zürich
    Tel. +41 44 635 4950
    E-Mail: chiara.barbieri@uzh.ch

    Prof. Kentaro Shimizu
    Co-Leiter URPP Evolution in Action
    Institut für Evolutionsbiologie und Umweltwissenschaften
    Universität Zürich
    Tel: +41 44 635 67 40
    E-Mail: kentaro.shimizu@uzh.ch

    Prof. Balthasar Bickel
    Professor of General Linguistics
    Director NCCR Evolving Language
    Universität Zürich
    Tel. +41 77 445 67 75
    E-Mail: balthasar.bickel@uzh.ch


    Originalpublikation:

    Literatur:
    Chiara Barbieri et al. A global analysis of matches and mismatches between human genetic and linguistic histories. PNAS, 21. November, 2022. DOI: 10.1073/pnas.2122084119


    Weitere Informationen:

    https://www.news.uzh.ch/de/articles/media/2022/Sprache-und-Gene.html


    Bilder

    Merkmale dieser Pressemitteilung:
    Journalisten, Wissenschaftler
    Geschichte / Archäologie, Gesellschaft, Kulturwissenschaften, Medien- und Kommunikationswissenschaften, Sprache / Literatur
    überregional
    Forschungsergebnisse, Forschungsprojekte
    Deutsch


     

    Hilfe

    Die Suche / Erweiterte Suche im idw-Archiv
    Verknüpfungen

    Sie können Suchbegriffe mit und, oder und / oder nicht verknüpfen, z. B. Philo nicht logie.

    Klammern

    Verknüpfungen können Sie mit Klammern voneinander trennen, z. B. (Philo nicht logie) oder (Psycho und logie).

    Wortgruppen

    Zusammenhängende Worte werden als Wortgruppe gesucht, wenn Sie sie in Anführungsstriche setzen, z. B. „Bundesrepublik Deutschland“.

    Auswahlkriterien

    Die Erweiterte Suche können Sie auch nutzen, ohne Suchbegriffe einzugeben. Sie orientiert sich dann an den Kriterien, die Sie ausgewählt haben (z. B. nach dem Land oder dem Sachgebiet).

    Haben Sie in einer Kategorie kein Kriterium ausgewählt, wird die gesamte Kategorie durchsucht (z.B. alle Sachgebiete oder alle Länder).