Internationale Tagung zu Sprachstrukturen und ihrer Evolution
FRANKFURT. Im Rahmen der Tagung wird es darum gehen, die zentralen syntaktischen, phonologischen und semantischen Unterschiede beider Sprachen unter diachronen und synchronen Gesichtspunkten herauszuarbeiten und einem breiteren Publikum verständlich zu machen. Die Sprachwissenschaft liefert hier eine unerlässliche Grundlage für die anwendungsbezogene Vermittlung von Sprache im Kulturaustausch. Es handelt sich daher nicht um eine rein sprachwissenschaftlich motivierte Veranstaltung, sondern um den Versuch, die interessanten sprachwissenschaftlichen Forschungsergebnisse zum Deutschen und Italienischen einer breiteren Öffentlichkeit zugänglich zu machen und sie für das Faszinierende von Sprache und Sprachfähigkeit zu begeistern.
Beide Sprachen - das Italienische wie das Deutsche - besaßen in ihrer Geschichte dieselben Struktureigenschaften. So ist das Altitalienische wie das Hochdeutsche eine so genannte Verb-Zweit Sprache. Diese Eigenschaft hat sich nur im Deutschen grundsätzlich erhalten.
Umgekehrt hat das Italienische die Eigenschaft generell zulässiger Subjektlosigkeit entwickelt (cf. Parla = er/sie spricht). Das Deutsche weist diese Eigenschaft nur in so genannten unpersönlichen Passivkonstruktionen auf (Heute wird nicht gearbeitet). In Bezug auf phonologische Eigenschaften zeigen sich wesentliche Unterschiede in der Aspiration silbenanlautender stimmloser Verschlusslaute. Während das Deutsche diese Eigenschaft besitzt (das Wort Papa wird im Deutschen [phapha] ausgesprochen), weist das Italienische dieses Merkmal nicht auf. Die Aussprache von populo enthält kein [ph].
Die Erforschung dieser Unterschiede liefert wesentliche Aufschlüsse über das Phänomen des ausländischen Akzents. Der deutsche Italienisch-Sprecher sagt [phophulo] und ist damit unschwer als deutscher Muttersprachler identifizierbar. Ein typologischer Vergleich der Lautgrammatiken der beiden Sprachen liefert daher einen wichtigen Beitrag zur Zweitspracherwerbsforschung und zur Erforschung des ausländischen Akzents.
Geplant und durchgeführt wird die Tagung vom italienischen Kulturinstitut in Frankfurt zusammen mit dem Graduiertenkolleg Satzarten: Variation und Interpretation und dem Institut für Kognitive Linguistik der Universität.
Zur Tagung werden folgende international renommierte Sprachwissenschaftler erwartet: Josef Bayer, Universität Konstanz, Adriana Belletti, Universität Siena; Hubert Haider, Universität Salzburg; Bernhard Hurch, Universität Graz; Andrea Padovan, Universität Padua; Cecilia Poletto, CNR Padua; Eva Remberger, Freie Universität Berlin; Ian Roberts, Universität Cambridge; Christoph Schwarze, Universität Konstanz; Elisabeth Stark, Universität München; Alessandra Tomaselli Universität Verona
Kontakt: Matthias Schulze-Bünte; Fachbereich Neuere Philologien, Institut für Kognitive Linguistik; Grüneburgplatz 1; 60629 Frankfurt; Tel.: (0 69) 798-32393; E-Mail: schulze-buente@em.uni-frankfurt.de
Wann? Freitag, den 3. Februar, 9 bis 17 Uhr; Samstag, den 4. Februar 2006; 9 bis 13.30 Uhr
Wo? Eisenhowerraum, Raum 1.314, Campus Westend, Grüneburgplatz 1, 60325 Frankfurt
http://www.uni-frankfurt.de/fb10/Kogli
Merkmale dieser Pressemitteilung:
Geschichte / Archäologie, Gesellschaft, Pädagogik / Bildung, Sprache / Literatur
überregional
Buntes aus der Wissenschaft, Wissenschaftliche Tagungen
Deutsch
Sie können Suchbegriffe mit und, oder und / oder nicht verknüpfen, z. B. Philo nicht logie.
Verknüpfungen können Sie mit Klammern voneinander trennen, z. B. (Philo nicht logie) oder (Psycho und logie).
Zusammenhängende Worte werden als Wortgruppe gesucht, wenn Sie sie in Anführungsstriche setzen, z. B. „Bundesrepublik Deutschland“.
Die Erweiterte Suche können Sie auch nutzen, ohne Suchbegriffe einzugeben. Sie orientiert sich dann an den Kriterien, die Sie ausgewählt haben (z. B. nach dem Land oder dem Sachgebiet).
Haben Sie in einer Kategorie kein Kriterium ausgewählt, wird die gesamte Kategorie durchsucht (z.B. alle Sachgebiete oder alle Länder).